Colorful (Karafuru)
Lyrics by Yamashita Tomohisa
Music by Morimoto Kousuke
Arrangement by Sogawa Tomoji
Dareka oshiete doko ni ikebaii
Dareka oshiete boku ni dekiru koto
Miagereba ame, furimukeba kabe
Tada no keshiki sae setsunasa wo masu
Yoake mae hitori kiri
Ate mo naku aruite mo mitsukaranai
Nando kotae sagashite mo
Kangaeru hodo wakaranai
Me ni hairu hikari wo ukete
Ippo zutsu aruite miru ka
Tsuki wo miagete miru
Ano hi ano toki ubawareta kodou
Torikaesunda akai jounetsu
Ano kuroi yami koete
Tsukimatou kage sae mo keshite yaru
Mienai mono ni tachimukau
Kibou yuuki te ni irero
Asu e tsudzuku michinori wo
Ippo zutsu fumidashite miru
Mirai ni inoru youni
Ano kuroi yami koete
Sagasunda mugen no aoi sora
Ikura sagashi tsudzukete mo
Kotae nante wakaranai
Me ni hairu hikari wo ukete
Kokoro no mama ni susumunda
Yoru ga akete yuku
Mienai mono ni tachimukau
Kibou yuuki te ni irero
Asu e tsudzuku michinori wo
Ippo zutsu fumidashite miru
Mirai ni inoru youni
Tsuki wo miagete miru
KARAFURU na sekai e
KARAFURU na sekai e
- Spoiler:
Colorful (Karafuru)
Someone please tell me where I should go
Someone please tell me what I can do
I look up, there's rain. I turn back, a wall
Even the mere surroundings tighten my suffocation
In the dark before dawn, alone,
I wander without a purpose--I just can't find mine!
No matter how many times I search for the answer
The more I think, the more I don't know!
Shall I just try letting some light into my eyes
And walking one step at a time?
Try looking up to the moon
Those days, that time, the pulse that was snatched away
I'll gain them back. The fiery ambition
I'm gonna make it through this nocturnal darkness
And vanish even my trailing shadow
Confront the things I can't see
Take up in my hands hope and courage
On the journey that will continue on tomorrow,
One step at a time, I try and move forward
to hope for the future
I'm gonna make it through this nocturnal darkness
And look for the infinite blue sky
No matter how much I keep searching,
Why don't I know the answer?
I'll let some light into my eyes
As my heart guides me forward
Night will eventually give way to Day
Confront the things I can't see
Take up in my hands hope and courage
On the journey that will continue on tomorrow,
One step at a time, I try and move forward,
hoping for the future,
looking up to the moon,
towards a colorful world
Towards a colorful world
Daite Senorita Kenka no kizuato wo nagame anata wa iu
Aitsu to tsurumu no wa mou yame na to
Wakatteru tte onna nante
Otona butte gaki atsukai
Mou yame ni shite kurenai ka
Daite daite daite SEÑORITA
Tsuyoku tsuyoku tsuyoku hanasanai de
Kazatte kakkou tsukezu ni soba ni oide yo
Daite daite daite SEÑORITA
Tsuyoku tsuyoku tsuyoku hanasanai de
Anata no sono kuchibiru ga jirettai no yo
Mukashi no otoko to ore wo kasanete ha
Tameiki majiri de waratte miseru
Wakatteru tte otoko nante
Shinjite nai to iitain darou
Mou raku ni shite ageru kara
Naite naite naite SEÑORITA
Ore no ore no ore no mune de zutto
Hitori de gaman shinai de soba ni oide yo
Nemure nemure nemure SEÑORITA
Ore no ore no ore no mune de zutto
Konya no kitto yume no naka jirettai no yo
Daite daite daite SEÑORITA
Tsuyoku tsuyoku tsuyoku hanasanai de
Kazatte kakkou tsukezu ni soba ni oide yo
Daite daite daite SEÑORITA
Tsuyoku tsuyoku tsuyoku hanasanai de
Anata no sono kuchibiru ga jirettai no yo
- Spoiler:
Daite Senorita Staring at the scars left from a fight, you say
Stop trying to get with her already
Women say that they understand
I act like an adult, but get treated like a kid
Won't you just stop it already?
Hold me, hold me, hold me, Señorita
Tightly, tightly, tightly, and don't let go
Come to my side without making yourself up
Hold me, hold me, hold me, Señorita
Tightly, tightly, tightly, and don't let go
Those lips of yours tantalize me
My sighs intermingle with those of guys from a long time ago
I'll smile, and show you
Men say that they understand
I want to say that I don't believe it
I'm going to put you at ease
Cry,
,
,Señorita
In my, my, my heart forever
I can't be patient when I'm alone, come to my side
Sleep, sleep, sleep, Señorita
In my, my, my heart forever
Tonight too, you'll definitely tantalize me in my dreams
Hold me, hold me, hold me, Señorita
Tightly, tightly, tightly, and don't let go
Come to my side without making yourself up
Hold me, hold me, hold me, Señorita
Tightly, tightly, tightly, and don't let go
Those lips of yours tantalize me
Gomen ne juliet Kimi ni deaetta toki boku wa omoidashitanda
Zutto wasureteta dareka wo aisuru koto
Kono suteki na kimochi torimodoshita toki kara
Mainichi ga totemo azayaka ni irozuita
Jama sarete mo nani wo ushinatte mo
Kimi wo mamori aisou to chikatta noni
Kisu de kisu de ichioku kai tashikameatta kedo
Doko ka nani ka mitasarenai
Futari kanjite itanda kono koi no ketsumatsu
Ah gomen ne juliet
Hoka no dare yori mo fukaku aishita keredo
Hoka no dare yori mo kizutsukete shimatta ne
Sayonara no kotoba ni mune ga itakunatta
Mou ni doto aishiau koto wa nainda ne
Ai de ai de kizutsukete suki de tomaranakute
Mabushii egao ubatte shimatta
Futari meguri aeta koto wa machigatteita no kana
Ah gomen ne ore de
[rap]
Ai wa aru kedo it cant be help! I miss you
Aenai? Inai? Sore wa nai
Hanasanai negai nausea
Ichioku ni kisu wa todokanai
Kono Holy Night ni aitai
Kimi wo kowashitai hodo aishiteru
[end of rap]
Moshi me ga mienaku natte mo kimi da to wakaru darou
Sore hodo nando mo dakiatta ne
Tagai ni aishiteita keredo nori koerarenakatta
Unmei na no ka na
Kisu de kisu de ichioku kai tashikameatta kedo
Doko ka nani ka mitasarenai
Futari kanjite itanda kono koi no ketsumatsu
Ah gomen ne juliet
Ah gomen ne juliet
- Spoiler:
Gomen ne juliet
When I met you, I remembered
How to love - I'd forgotten for so long
Since I got this wonderful feeling back
Every day's been brilliantly colored
I promised to love and protect you
Despite any hindrances, even if I lose everything
We proved our love with kiss after kiss, a hundred million times
But something's missing
We both sensed the end of this love
Ah, forgive me, Juliet
I loved you more than anyone
But I hurt you more than anyone
My heart ached at the words "goodbye"
We'll never make love again
I hurt you with love, with love; I loved you so much I couldn't stop
And I robbed you of your brilliant smile
Was it a mistake that we met?
Ah, I'm sorry it was me
Love is love, but it can't be
How I miss you
There's nothing worse than not being able to see you
I won't let you go, I won't lose this prayer
These hundred million kisses don't reach you
I want to see you on this holy night
I love you so much I want to break you
I think I'd know you even if I were blind
That's how many times we made love
We loved each other, but we couldn't get over it
Maybe it was fate
We proved our love with kiss after kiss, a hundred million times
But something's missing
We both sensed the end of this love
Ah, forgive me, Juliet
Ah, forgive me, Juliet
Himawari Aozora ni kakaru hikookigumo wo
Kimi mo zutto oikakete ne
Tonari ja nai kedo koko de negau yo
Futari no hibi kienu you ni
Himawari ga no biru sora no mukou
Tonde yukeru kana kimi no moto ‘e
Itsumo no kaerimichi migitta chiisana te
Kudaranai koto demo mujaki ni warau kimi no kao
Toki ni wa kirai nante kokoro ni mo nai kotoba
Sonna bukiyou na aijou dakedo
Itsumo uketomete kureta
Himawari ga sasou shoka no kaori da
Kaigangoshi ni toorinukeru
Mabushisugiru hodo taiyou ga terashi
Hiroi umi ni ukabu kioku
Futari mita umi no mukougawa ‘e
Koete yukeru kana itsu no hi ka
Nakanaka nemurenai yo hanashitai koto bakari
Yoku yorimichi shita kouen mo irozukihajimeta
Monotarinai hidarite kawaranai kaerimichi
Sonna sabishisa mo norikoeta nara
Koko ni ima boku wa iru yo
Sora ni todokisou na omoide no oka
Mata koyou to yakusoku shita
Hitori de miorosu machi wa nijinde
Koma okuri ni kimi ga utsuru
Aozora ni kakaru hikookigumo wo
Kimi mo zutto oikakete ne
Tonari ja nai kedo koko de negau yo
Futari no hibi kienu you ni
Himawari ga nobiru sora no mukou
Tonde yukeru kana kimi no moto ‘e
- Spoiler:
Himawari
I hope you'll always chase
The vapor trail across the blue sky
We're not together, but I pray
Our days will never disappear
The sunflower reaches towards the sky
I wonder if I'll be able to fly to you on the other side
The same old road home, your tiny hand in mine
Your face when you laughed innocently at trivial things
Sometimes I said things that weren't in my heart, like "I hate you"
It was that sort of clumsy love
But you always accepted me
The sunflowers are beckoning, the scent of early summer
Wafts across the beach
The sun's shining almost too brightly
The memories float on the wide ocean
Will I someday be able to cross over
To the other side we saw together?
I just can't get to sleep, there are so many things I want to tell you
The park we always used to stop in is beginning to turn colors
My left hand feels empty, the road home is unchanged
If you've been able to overcome that loneliness
I'm right here now
I remember that hill where we felt we could reach the sky
"Let's come again," we promised
The town blurs as I look down on it alone
I watch you frame by frame
I hope you'll always chase
The vapor trail across the blue sky
We're not together, but I pray
Our days will never disappear
The sunflower reaches towards the sky
I wonder if I'll be able to fly to you on the other side
Houkago Blues
Kudaranai juugyou itsumo nukedashite
Kousha no ura tabako fukashite tameiki tsuiteta
Houkago wa itsumo kenka bakari shite
Ore jishin no sonzai wo tameshiteta
Kyou ichi nichi ga hayaku owaru koto sore dake wo kangaeta
Mirai mo yume mo mitsukaranai mama aruiteta
Doshaburi furi tsuzuku ame kasa mo sasazuni aruki tsuzuketa
Koronderu hito ga itemo te wo sashi noberu yuuki mo naku
Kusatteru to iwareyou ga sore de kamawanai to omotteita
Yoru ga konakerya ii noni yuuyake houkago blues
Kirei goto bakari nukashite iru kedo
Aitsura wa nani kuwane kao de uso wo tsuku
Rippa ni nare to senkou wa iu kedo
Shinjitsu wo kakusu otona ni wa naritaku nai
Chii to meiyo no tame dake ni ikiru sonna ikikata wa gomen
Kawa jan haori baiku ni matagari hashiri dasu
Doshaburi furi tsuzuku ame atemo nai mama hashiri tsuzuketa
Yariba no nai kono kimochi wo dare ni butsukeru koto mo naku
Wakatteru nasakenai koto otona ni naranai to ikenain daro
Hitori kiri ame ni utarete kutashisa dake ga yorisou sa
Doshaburi furi tsuzuku ame kasa mo sasazuni aruki tsuzuketa
Koronderu hito ga itemo te wo sashi noberu yuuki mo naku
Kusatteru to iwareyou ga sore de kamawanai to omotteita
Yoru ga konakerya ii noni yuuyake houkago blues
Doshaburi no ame mo agatte kumo no aida ni shiroi mikkazuki
Ashita mo ore rashiku ikiru yuuyake houkago blues
- Spoiler:
Houkago Blues
I'd always slip out of boring classes
To smoke and sigh behind the back of the school
After school I always fought
Trying to ascertain my own existence
All I thought about was for today to be over quickly
Walking along without finding tomorrow or my dreams
The rain poured down, but I kept walking without putting up my umbrella
Without even the courage to offer a hand to anyone who fell
I thought I didn't care if people said I was a bad seed
I wish the night would never come, twilight after-school blues
They only say what sounds good
Looking so innocent as they lie
Those who went before me say, "Make something of yourself"
But I don't want to become an adult who hides the truth
I don't want to live for nothing but status and prestige
With my leather jacket open, I climb on my bike and ride away
The rain poured down, but I kept running aimlessly
Unable to tell anyone about these feelings
I know it's pathetic and that I've got to grow up
But I'm all alone in the rain, with only the regret to huddle up with
The rain poured down, but I kept walking without putting up my umbrella
Without even the courage to offer a hand to anyone who fell
I thought I didn't care if people said I was a bad seed
I wish the night would never come, twilight after-school blues
The rain lets up and the white crescent moon shines through the clouds
Tomorrow I'll once again live life my way, twilight after-school blues
Let Me Uh ah LET ME LET ME
Kasaneta Together Let’s dance
Uh ah motto motto
Chikakude konomama So Shake
Uh ah LET ME LET ME
Kasaneta ireba Let’s dance
Uh ah motto motto
Chikakude So Shake
Boku to isshoni (fly)
Futari to ko made (oh)
Itsudatte So Cool
Sono hitori
Motto merarenai
Kono ima
Miga shitakunai
Teba kasanai
Tell me why
Ai suru imitte nani?
Love me Baby
Ima sugu ni kiss su shitai
Do you wanna kiss? (yes)
Honki de itteruno
I gonna try Kono rhythm de
Let me get the feel
Tell me why
Ai suru imitte nani?
Love me baby
Kimi no naka ni hai ritai
Do you wanna kiss? (yes)
I show you itteruno
I gonna try Kono rhythm de
Let me get the feel
I gonna try Kono rhythm de
Let me get the feel
- Spoiler:
Let Me
Uh ah over and over
Together let's (so) dance
Uh ah closer and closer
Like this, so shake
Uh ah over and over
Together let's (so) dance
Uh ah closer and closer
So shake
Fly with me
As far as we can go
Your eyes are always so cool
I can't stop now
Tonight I don't wanna let you go
I won't let go
Tell me why, what's the meaning of love?
Love (kiss) me baby, I wanna kiss you now!
Do you wanna kiss? (Yes)
Are you serious?
I'm gonna try, with this rhythm
Let me get the feel (make me feel it)
Tell me why, what's the meaning of love?
Love me baby (if?)
I wanna get inside you (when I'm inside you, will I understand?)
Do you wanna kiss? (Yes)
Are you serious?
I'm gonna try, with this rhythm
Let me get the feel
Love Song Itsumademo isshou ni iyounette
Futari chikai attakedo
Futari no shiawasena jikan wa
Toki wo kizamu no yameta
Ima machigai ni kizuitemo
Boku no ayamachi wa kesukoto dekinai
Kimi no koto omouto itoshisade mune ga itaiyo
Itsuka moshimo mata guuzen dokoka de aetara yarinaoseru nonara
Tatoe naniga okitatte hanashitari wa shinai
Kitto kimi yori mo ii hito nante mou inai ima yatto kizuita
Dakara mou ichido boku no soba ni itekurenaika
Me ga samete futto hidari wo mitemo
Kimi ga iruwake nante nai you ne
Kimi no nukumori nokoru kono heya ni
Irarezu machi ‘e to aruku
Taekirenu kodoku no nakade
Mou kimi no koto shika kangae rarenai
Mou ichido dake boku no hontou no kimochi tsutaetaiyo
Aenai jikan ni kuzureta ai no bun dake kitsuku dakishimerukara
Konna wagamama na boku wo yurushitekurenaika
Kitto kimi yori mo ii hito nante mou inai ima yatto kizuita
Dakara mou ichido boku no soba ni itekurenaika
Soshite itsu no hika kimi to eien no ai no chikai wo
- Spoiler:
Love Song
Though, we promised each other that the two of us would always be together,
Our happy times have stopped ticking
Even though, I've realized the mistakes I've made right now, they can't be erased.
Whenever I think of you, the preciousness makes my heart ache.
Someday if we happen to meet by chance again somewhere, and if we could start over again.
For example, if anything happens, I'd never let you go.
For sure, there's no longer anyone better than you, I've finally realized that right now.
So, won't you be by my side once again...
Waking up, I glance toward my left, but there's no way you'd be there, right?
Unable to stay in this room that still has your warmth, I walk toward the streets.
Aside from this endless loneliness, I can't think of anything else other than you.
I want to convey my true feelings to you again.
So, if someday, we happen to meet by chance again somewhere, I'd tell you
"I'm sorry that I was selfish, I can't go on without you"
When I can't see you, I will embrace what was left of our ruined love.
So will you forgive this selfish me...
When I can't see you, I will embrace what was left of our ruined love.
For example, if anything happens, I'd never let you go.
For sure, there's no longer anyone better than you, I've finally realized that right now.
So, won't you be by my side once again...
And, one day, a promise of everlasting love with you
Loveless Mou nantonaku wakatteru kimi ga utsumuku wake wo
Wakare wo kiridasezu ni irunda yo ne
Hodou ni ochita kage wa yorisotte kasanaru noni
Futari no omoi wa ima hanarete yuku
Chigau koi ni deatte shimata kimi wo
Tsunagi tomeru kotoba mo mitsukaranai
Sayonara nante owari da nante
Uso da to itte sore demo
Hodoita te wa tsumetaku naru bokura wa tanin ni naru
Gomen ne nante mou nakanaide
Dakishimete shimau kara
Kasaneta omoide ga itami ni kawaru sono mae ni
Hora saigo wa egao de Say goodbye...
Hitori demo heiki da yo to hajimete uso wo tsuita
Kimi no namida wo tomeru sube ga hoshikute
Hontou ni daiji datta hontou wa hanashitakunai
Ikiba no nai omoi komiageru kedo
Sono shiawase dare yori negatteru kara
Tsuyogari demo "arigatou" to tsutaetai
Sayonara datte koukai datte
Futari deaeta akashi
Kimi to dakara sou omoeru
Kakegaenai sonzai
Wasureru you ni mune ni shimau yo tomo ni kizanda kisetsu
Atarashii mirai e isogu kimi no sono senaka ni
Sou saigo wa egao de Say goodbye...
Sayonara nante owari da nante
Uso da to itte sore demo
Hodoita te wa tsumetaku naru bokura wa tanin ni naru
Gomen ne nante mou nakanaide
Dakishimete shimau kara
Kasaneta omoide ga itami ni kawaru sono mae ni
Hora saigo wa egao de Say goodbye...
- Spoiler:
Loveless
Somehow I already understand it
The reason why you looked down
It's because you can’t talk about ‘breaking up’
Even though our shadows on the road
Are nestled on top of each other
Our memories keeps fading away now
You must have come across a different love
I can’t find a word to keep you beside me
About goodbyes
And the end
You say it's a lie but still
Our hands have become colder since we let go
We’ll become strangers
Please stop crying
about saying sorry
Because I might end up holding you
The memory that piled up
Before it turns to pain
Let us give our last smile and
Say goodbye
I’m going to be fine by myself
The first time I lied
Hoping that it will stop your tears
It's really important
I don’t want to say it actually
It'll bring pointless emotions but...
I wished for that happiness more than anyone so
Even though I pretend to be strong
I’d like to tell you “Thank you
very much”
Even if we have to say goodbye
Even if we have regrets
It is the proof that we were once together
It seems because of you
Our memories can’t be changed
I’ll forget about it
Let’s put it off our chest
The reasons which we carved together
Let’s move to the new future
Hurriedly, behind your back
with the last smile, I’ll say Goodbye
About goodbyes
And the end
You say it's a lie but still
Our hands have become colder since we let go
We’ll become strangers
Please stop crying
about saying sorry
Because I might end up holding you
The memory that piled up
Before it turns to pain
Let us give our last smile and
Say goodbye
Mola Everybody feelin’ kinda naughty
I see you’re burning right there shorty
Got a get my groove on honey Feel the vibe
Girl you need to get up on me
Don’t leave me here standing lonely
Tryna get my groove on honey Feel me tonight oh
(Slowly I’m fallin’ down I want you now)
We’re gettin’ closer & closer I’m outta control
(Taste me like you used to I’m ready now)
I’ll make you wanna shout just like oh ooo oh ooo
Sexy lady come & talk to me
You are the finest girl Let’s make love in this club
Through the night
Sexy lady Bring your body here
I’ve been watchin’ you And I like the way you move
Let me make you numb
Now we’re dancin’ everyone’s movin’
All the chicks are shakin’ their booties
Gotta check my style again honey make you so wild?
Turn up the music DJ
Speed up now like on a freeway
We can do this till the sun comes up Feel you tonight oh
(Slowly I’m fallin’ down I want you now)
We’re gettin’ deeper & deeper I’m outta control
(Taste me like you used to I’m ready now)
I’ll make you wanna shout just like oh ooo oh ooo
Sexy lady come & talk to me
You are the finest girl Let’s make love in this club
Through the night
Sexy lady Bring your body here
I’ve been watchin’ you And I like the way you move
Let me make you numb
Sexy lady come & talk to me
You are the finest girl Let’s make love in this club
Through the night
Sexy lady Bring your body here
I’ve been watchin’ you And I like the way you move
Let me make you numb
Sexy lady come & talk to me
You are the finest girl Let’s make love in this club
Through the night
Sexy lady Bring your body here
I’ve been watchin’ you And I like the way you move
Let me make you numb
________________________________________________________________
One in a million Itsu kara kimi no kisu wa naozari
Ima mo Why dont you touch my mind sugu ni
Tell me, why you don’t see my eyes?
Baby, are we over ?
Aishiau tame ni iru Ability
Kore ijou wa mou nai hodo Affinity
Baby, do you have another one?
They might conspire.
Cause you’re my one in a million. (My one in a million)
Sono mama de Believe me
Kimi ga One in a million
Deaeta toki ni Baby, it’s my destiny. (Baby, it’s my destiny)
I'm gonna try 3,2,1. So count down.
Waratte yo boku no mae de One more time
One in a million, my one in a million
Kakujitsu wa By the sixth sense equals 2 per cent
Kimi wo ushinau koto wa end of the world
I wanna know that reason why.
Don't change your mind now.
Maniau nara I wanna hold ya.
'Cause you saw me crying, so lonely soldier
Baby, I love you from the bottom of my heart
I miss ya
Cause you’re my one in a million (My one in a million)
Dakara Never say goodbye
Kimi ga One in a million
Dakiau tabi ni Baby, it’s my destiny (Baby, it’s my destiny)
I'm gonna try 3,2,1. So count down.
I’m gonna hunt you down, come day or night.
One in a million.
My one in a million, my one in a million
Unmei to omoi wa toki wo koete
Eien no saiai wo mata michibiku kara
Be my one in a million.
Kimi shika inai kara Carry on.
Cause you’re my one in a million. (My one in a million)
Sono mama de Believe me
Kimi ga One in a million
Deaeta toki ni Baby, it’s my destiny. (Baby, it’s my destiny)
I'm gonna try 3,2,1. So count down.
I’m gonna hunt you down, come day or night.
One in a million.
My one in a million. (My one in a million)
- Spoiler:
One in a million
When did I start to neglect your kisses?
Now I'm burning, why don't you touch my mind
Tell me, why you can't see my eyes?
Baby, are we over?
An ability we have to be able to love each other
An ability that can't get any greater than this
Baby, do you have another one?
It might conspire.
Cause you’re my one in a million (My one in a million)
Just believe me like this
You are one in a million
When we met Baby, it's my destiny (Baby, it's my destiny)
I’m gonna try 3,2,1. So count down.
Smile in front of me one more time
One in a million
My one in a million (My one in a million)
Certainly having a sixth sense would be like having two percent.
Losing you would end the world.
I wanna know that reason why. Don't change your mind now.
If there's still time, I wanna hold ya.
Cause you saw me crying, so lonely soldier.
Baby, I love you from the bottom of my heart [in] itself.
Cause you’re my one in a million (My one in a million)
So never say goodbye.
You are one in a million
Each time we embrace Baby, it's my destiny (Baby, it's my destiny)
I’m gonna try 3,2,1. So count down.
I’m gonna hunt you down, come day or night.
One in a million.
My one in a million (My one in a million)
Destiny and emotions surpass time
Because our eternal love will lead the way again
Be my one in a million
You're the only one, carry on.
Cause you’re my one in a million (My one in a million)
Just believe me like this
You are one in a million
When we met Baby, it's my destiny (Baby, it's my destiny)
I’m gonna try 3,2,1. So count down.
I’m gonna hunt you down, come day or night.
One in a million
My one in a million (My one in a million)
Sawarenai Sono kokoro ni sawarenai
Ishikishi sugite sawaru koto ga dekinai
Mienai te de sawaritai
Suhada ja naku nakami subete
Machi de otoko ga furimuku tabi ni
Itoshisa ga nejirete iku
Tabun boku wa feiku nanda ne
Suki nano wa hoka no yatsu
Mou tsurakute dakishimeta kouen
Kaze ga tomatta yuugure
Nanoni kimi wa jooku de majiwashita
Don’t worry Chikara zuku ja sawarenai
Kimi no kimochi ni sawaru koto ga dekinai
Tsutsumu you ni sawaritai
Fukuramu jounestu ga uneru
Yeah- Oh Hikarete yuku hodo
Yeah- Oh Setsunaku oteage
Yeah- Oh Hadaka wo daitemo
Yeah- Oh Mitasarenai
- Spoiler:
Sawarenai
I can’t touch those emotions
I’m too conscious of them, so I can’t touch them
I want to touch them with an invisible hand
Not your naked body, but all that is inside you
Each time a guy turns his head to see you around town
Your loveliness twists around them
Maybe I am fake
The one you like may be someone else
It was heart-breaking when we hugged at that park
The wind stopped that evening
But you acted like it was a joke
Don’t worry, I can’t touch you with all my might
I can’t touch your emotions
I want to touch them, wrap myself in them
The expanding passion swells around me
Yeah- Oh, you become more charming
Yeah- Oh, it’s painful but I’ve given up hope
Yeah- Oh, even if I hug your nakedness
Yeah- Oh, it’s not enough
Seishun Amigo Narihibiita keitai denwa iya na yokan ga mune wo yogiru
Reisei ni nare yo mi amiigo
Nasakenai ze tasukete kure rei no yatsura ni owareterun da
Mou dame ka mo shirenai mi amiigo
Futari wo saku you ni denwa ga kireta
Si oretachi wa itsu demo futari de hitotsu datta jimoto ja makeshirazu sou daro
Si oretachi wa mukashi kara kono machi ni akogarete shinjite ikite kita
Naze darou omoidashita keshiki wa tabidatsu hi no kirei na sora dakishimete
Tadoritsuita kurai rojiura shagamikonda aitsu ga ita
Ma ni awanakatta gomen na
Yararechimatta ano hi kawashita rei no yakusoku mamorenai kedo
Omae ga kite kurete ureshii yo
Furueru te no hira wo tsuyoku nigitta
Si oretachi wa ano koro tadoritsuita kono machi subete ga te ni hairu ki ga shita
Si furusato wo sutesari dekai yume wo oikake waratte ikite kita
Kore kara mo kawaru koto nai mirai wo futari de oikakerareru to yume miteta
Si oretachi wa itsu demo futari de hitotsu datta jimoto ja makeshirazu sou daro
Si oretachi wa mukashi kara kono machi ni akogarete shinjite ikite kita
Naze darou omoidashita keshiki wa tabidatsu hi no kirei na sora dakishimete
- Spoiler:
Seishun Amigo
My cellphone rings, and a terrible premonition flashes through my heart
Calm down, mi amigo*
I'm in a mess, help me, those guys are chasing me
Maybe this is the end, mi amigo
My phone died, cutting me off from you
yes, the two of us were always one, at home we were invincible, weren't we?
yes, we'd longed to come to this town for a long time
For some reason, I remember the scenery, embracing the beautiful sky the day we left
When I reached a dark alleyway, you were crouching there
I'm sorry I didn't get there in time
I can't keep the promise we made the day it all came crashing down
But I'm so happy you came
You held my shaking hand tight
yes, when we came to this city we felt like we could have anything we wanted
yes, we left our home behind without looking back to pursue our big dream, smiling the whole time
We dreamed that together we could chase after a future that wouldn't change
yes, the two of us were always one, at home we were invincible, weren't we?
yes, we?d longed to come to this town for a long time
For some reason, I remember the scenery, embracing the beautiful sky the day we left
Time Shizuka na yuuguru no hikari ga sashiteru umiben
Fusakende sunahama ni futari rakugaki shite sa
Nanigenaku sugiru kono jikan de sae mo
Boku ni kitto sugoku taisetsu sa
Nagareyuku toki no naka de futari aruiteku
Sore ga nani yori mo hoshii mono datte kizuiteku
Nagareyuku toki no naka de futari aruiteku
Sore ga nani yori mo hoshii mono datte kizuiteku
Yuugure no sora ni somaru akai kumo no you ni
Zutto tsuzuiteku omoi ima tsutaeru kara
Ima tsutaeru kara
- Spoiler:
Time
The silent evening sun is shining on the shoreline
We are being silly and scrawling our names on the sand
We are too innocent, as is this moment
It must surely be an precious time for me
As time flows by, we are walking together
I am realizing that is what I want more than anything
As time flows by, we are walking together
I am realizing that is what I want more than anything
Like a red cloud which colors the evening sky
I'm telling you these feelings will always continue
Because I'm telling them to you
Yubiwa Amai bara no kaori wa tsuyoi sono manazashi wa
Boku wo aa hikitsukeru kimi to kasanaru fuyu keshiki
Sono mujaki na egao wa maru de shiroi kyanbasu na no ni
Hosoi sono yubisaki ni hikaru yubiwa wa dare kara
Tokubetsu na hito wa inai yo nante
Shinjitai kedo donde esta corazon
Suki da to ieba subete ga kuzuresou de
Tsutaetai no ni mune no oku ni shimatta
Itsu made mimamotte ireba ii no
Mou kono kimochi gaman dekinai
Tsutaetara mou aenaku naru no?
Yubiwa ga hama wo shite ienai
Sono mujaki na egao wa maru de shiroi kyanbasu na no ni
Hosoi sono yubisaki ni hikaru yubiwa wa dare kara
Ima made tsukutta taisetsu na omoide
Subete sutete demo anata hoshii
Suki da to ieba subete ga kuzuresou de
Tsutaetai no ni mune no oku ni shimatta
Itsu made mimamotte ireba ii no
Mou kono kimochi gaman dekinai
Tsutaetara mou aenaku naru no?
Yubiwa ga hama wo shite ienai
Kotoshi mo sora kara aa shiroi yuki
Furisosogun da boku no kokoro ni sotto
Kono yuki ga toke dasu koro ni wa
Kimi ni kimochi wo tsutaerareru ka na?
Konna ni mo yowai boku ja dame da ne
Kimi ga kono yuki wo tokashite yo
- Spoiler:
Yubiwa
The sweet rose fragrance and your strong gaze
Ah, they charm me, I see you in the winter scenery
You say you don't have anyone special
And I want to believe you, but donde esta corazon
If I tell you I love you, it seems like everything will crumble
So though I want to say it, I keep it shut in my heart
I should just always watch over you
I can't take this feeling any longer
If I tell you, will I never see you again?
I see your ring and I can't say anything
Your innocent smile is like a white canvas
Who gave you that ring shining on your slender finger?
So many precious memories I made with you
Even if I throw them all away, I still want you
This year, as always, ah, the white snow falls
It falls gently in my heart, too
When this snow starts melting
Will I be able to tell you how I feel?
It's no good being this weak
Melt this snow for me
If I tell you I love you, it seems like everything will crumble
So though I want to say it, I keep it shut in my heart
I should just always watch over you
I can't take this feeling any longer
If I tell you, will I never see you again?
I see your ring and I can't say anything
Last edit by miochan on Wednesday 25 Jun, 2008 at 06:05 -98.7%
Last edit by snowboard202 on Monday 19 May, 2008 at 03:17 +94.6%
This lyric was added by: miochan